Украинский язык славится своей мелодичностью, богатством выражений и словосочетаний. Однако даже опытные ораторы иногда допускают небольшие, но заметные ошибки, добавляя к своей речи лишние слова или тавтологии. Такие ошибки могут быть незаметны в ежедневном разговоре.
В каких фразах мы часто совершаем ошибки, рассказала эксперт по ораторскому искусству Ольга Мацьопа на своей странице в Instagram и выделила несколько типичных языковых ошибок, которые часто случаются.
"Пам'ятний сувенір"
Сувенир уже и является памяткой, поэтому лучше всего просто говорить "сувенир", ну или "сувенир на память".
"Перша прем'єра"
Премьера - это всегда первое представление, по определению.
"Моя особиста думка"
Мнение не может быть чужим, оно всегда личное. Поэтому: "моя думка" или "думка"
"Планувати наперед"
"Планувати" - это уже на будущее, потому что на прошлое мы точно не планируем. Поэтому говорите просто: "Планувати".
"Вільна вакансія"
Вакансия - это слово уже означает свободное место, поэтому говорите: "вакансия"
"Головна суть"
Суть не может быть второстепенной, ведь это центральная идея. Лучше сказать: "суть"
"Пам'ятний рекорд"
Сам по себе рекорд уже запоминается, потому лучше сказать "рекорд".
Разговор становится отчетливее, когда мы избегаем тавтологии и нарушений. Чистота языка не только украшает наше общение, но и помогает лучше доносить свои мысли. Кроме того, правильное использование языка является важной составляющей культурной самобытности и личного имиджа.
Языковые ошибки - это естественно, ведь никто не застрахован от них. Однако знание и осознание таких нюансов позволяет совершенствовать свою речь.
Как говорит Ольга Мацьопа: "Если можем избежать ошибок, то почему бы не сделать наше общение безупречным и еще благозвучным?"
Так что "щебечем" по-украински с гордостью и сноровкой.
Раньше мы писали о том, когда ласковые и уменьшительные слова употреблять в разговоре неуместно.
А еще рассказывали о том, какими словами можно заменить слово-суржик "горбушка".