У Міністерстві освіти та науки України опублікували остаточні зміни в шкільній програмі. Нововведення були внесені через повномасштабне вторгнення Росії в Україну і військову агресію.
Було додано поняття "рашизм", видалені російські письменники та додана програма з навчання навичок поведінки в умовах воєнного часу.
Документ про зміни опублікували на офіційному сайті МОН.
В оновленій програмі для школярів тепер вивчатимуть СРСР як державу Імперського типу. У контексті уроків історії буде тепер ретельно вивчатися не тільки інструменти насильства, які були використані в XX столітті проти українців, але інструменти опору ворогові.
Окремим блоком тепер буде вивчатися російсько-українська війна, яка почалася у 2014 році. Школярам тепер пояснюватимуть про геноцидні дії політичного керівництва та російського війська щодо українців.
Оновлено перелік термінів і дітям тепер пояснюватимуть такі поняття, як "русскій мир", "рашизм", "колабораціонізм", "привласнення суверенітету", а замість "політики русифікації" використовуватиметься термін "політика російщення".
У новій програмі буде посилена військово-патріотична складова. Школярам буде додана інформація про сучасну російсько-українську війну, її героїв і досвід ведення бойових дій.
Також розширено та доповнено теми розділів з вогневої підготовки, медичної допомоги та цивільного захисту.
У програмі "Основи здоров'я" додані уроки, де будуть подавати інформацію, пов'язану з ризиками воєнного часу: як працює система оповіщення населення, як діяти при повітряній тривозі, обстрілах і так далі.
Зі шкільної програми по "Зарубіжній літературі" прибрали практично всіх російських і білоруських авторів. Залишили тільки ті твори, які написали письменники, чия творчість пов'язана з Україною.
Це М. Гоголь, В. Короленко, М. Булгаков "Собаче серце" - твори будуть вивчатися за вибором учителя та учнів.
У списку літератури для позакласного читання залишені (на вибір викладача) Ільф і Петров "12 стільців" і А.Кузнєцов "Бабин Яр". У переліку літератури також залишився кримськотатарський письменник Т. Халілов.
Разом російських письменників школярі вивчатимуть творчість Жана де Лафонтена, О. Генрі, Анни Гавальди, У. Старка, Джона Бойна, Е. Шмітта, Йозефа Рота, О. Гранаха.
У блоці вивчення шедеврів світової лірики російські поети замінені на іноземних. Російську мову з переліку рекомендованих для використання в освітньому процесі вилучено.
До речі, раніше ми писали про те, як навчатимуться діти в школах України - офлайн або онлайн.
А ще розповідали про те, що у шкільні укриття тепер проведуть інтернет.