В украинском языке есть много слов, которыми можно вежливо обращаться к женщинам любого возраста. Важно знать, какие именно следует использовать в зависимости от возраста, ситуации и статуса.
Как правильно и красиво обращаться к женщинам всех возрастов, рассказывает РБК-Украина (проект Styler).
Дівчинко - это лучше всего подойдет для маленьких девочек до 13-15 лет. Такое слово звучит ласково, уважительно и подходит к большинству ситуаций.
Юна леді, пані юнко - можно использовать для подростков, когда стоит подчеркнуть уважение к ее личности.
Дівчино - часто используется для обращения к молодым женщинам, особенно в неформальном общении. В повседневной жизни это слово можно использовать ко всем молодым женщинам.
Леді - это заимствованное слово, которое сегодня очень популярно и используется для вежливого обращения к молодым женщинам. Для непринужденного разговора - подходит.
Мадам - это заимствованное слово, иногда используемое для подчеркивания элегантности женщины или в международном контексте. В Украине он может использоваться в дипломатических кругах или на официальных мероприятиях.
Панно, панночко, панянка - старинные и благозвучные слова, которые можно использовать как для молодой и замужней женщины, так и женщины среднего возраста.
Добродійка - в толковом словаре оно означает взрослую уважаемую личность.
Бабусю - часто используют для пожилых женщин, когда есть близкие или семейные отношения. Для официальных ситуаций такое обращение не подходит и можно случайно оскорбить человека.
Пані - наиболее универсальное обращение к женщинам любого возраста, от молодой барышни до пожилой женщины. Оно уважительно и не определяет возраст.
Использовать слова "жінко", "жіночко", "дєвушка", "женщіна" - не стоит. Во-первых, это суржик, а во-вторых - в таком обращении нет ничего уважительного. Такими словами оскорбить можно любую женщину.
Раньше мы писали о том, как правильно называть в Украине людей старше 60 лет.
А еще рассказывали о том, как вежливо обратиться на украинском к незнакомому человеку.
При подготовке материала использованы источники: Facebook-страница редактора и филолога Ольги Васильевой, NV, Толковый словарь украинского языка.