5 зимних украинских слов, которые были несправедливо забыты
В современном мире люди часто забывают о старинных благозвучных словах, которые использовали еще наши предки. И на каждое событие, как, например, начало зимних праздников, есть свои ласковые и душевные слова, которые следует вспомнить.
Какие 5 зимних украинских слов были несправедливо забыты, рассказывает РБК-Украина (проект Styler) со ссылкой на тренера по ораторскому мастерству Павла Мацопа в Instagram.
По словам эксперта, нехватка чтения бумажных книг, интерес к чужой музыке и кинематографу делают свое - мы начинаем забывать старинные слова родного языка.
"Как хорошо вы знаете слова, которые звучат аутентично и уникально? Вот вам 5 зимних слов, несправедливо забытых", - обратился к украинцам Павел Мацопа.
Лагомини
Это лакомство и сладости. Сейчас иногда используется форма "легуміни".
Віхола
Очень хорош синоним к словам "завірюха", "метелиця" или "хуртовина".
"Така віхола крутить, що світку не видно" (Коцюбинський).
Припай
Лед, крепко примерзший к берегам.
"Зима дзвенить над Києвом молодими сухими морозами. Дніпром іде шуга, а біля берегів уже наросли міцні припаї" (Собко)
Леліти
Сверкать, блестеть, отражая свет, лучи. Имеет еще одно значение: тихо протекать, струиться.
"Далеко, далеко на самім горизонті леліло опалове світло - одблиск сонця" (Леся Українка)
Омелюх
Зимняя птица Украины. Небольшая лесная птица ряда воробьиных с ярким оперением. Хотя большинство из нас знают только снегуров и синичек.
"Обогащайте речь! Примитивный словарный запас оставляйте в прошлом", - советует тренер по ораторскому искусству.
Раньше мы писали о том, что не так с фразами "вільна вакансія" и "пам'ятний рекорд" и как сказать правильно.
А еще рассказывали, какие украинские слова никогда не будет использовать в разговоре умный человек.