М.Кулиняк: Мінкультури скасувало обов’язкове дублювання фільмів українською мовою
Міністерство культури і туризму України скасувало обов'язкове дублювання іноземних фільмів для прокату українською мовою. Про це повідомив міністр культури й туризму Михайло Кулиняк, передає радіо "Свобода".
"Ми скасували указ міністерства (про обов'язкове дублювання) і зараз користуємося положеннями закону про кіно", - зазначив міністр. Він не уточнив, коли саме був скасований цей указ.
М.Кулиняк додав, що питання кінопрокату "регулюються ринком".
"Нікого заставляти ми, як держава, не маємо права. Зібрались дистриб'ютори і домовились про те, скільки копій вони виготовляють. Українська мова як не зникла, так і не зникне, тому що на неї є попит", - наголосив міністр.
Водночас, відповідаючи на запитання журналістів про те, чи субтитруються українською фільми російського виробництва, міністр відповів: "Я вже давно не був у кіно, але не пам'ятаю, щоб були титри на російські фільми. Можуть бути титри до американських фільмів, але щодо російських - я не пам'ятаю такого".
На сайті Міністерства культури і туризму України відсутня інформація про скасування обов'язкового дублювання іноземних фільмів українською мовою.