Іноземні емітенти в Україні мають розкривати інформацію українською мовою одночасно з базовою, - НКЦПФР
Розкриття інформації іноземними емітентами на території України має проводитись в тому самому режимі (терміну та обсягу), що й на іноземних базових біржах з перекладом на українську мову. Про це йдеться в концепції доступу на український фондовий ринок фінансових інструментів іноземних емітентів НКЦПФР.
"Така вимога має бути однією з умов договору між іноземними емітентами та українськими фондовими біржами. Також в договорі мають бути відображені суттєві фінансові санкції до емітентів при невиконанні вимоги щодо розкриття інформації. Біржа, в свою чергу, повинна забезпечити докази можливості юридичного супроводу договору з іноземним емітентом: рамкову угоду з юридичними компаніями, що мають досвід та практику такого супроводу щодо емітентів іноземної юрисдикції тощо", - йдеться в концепції.
НКЦПФР пов'язує це з тим, що договір між біржею та іноземним емітентом має бути укладений у відповідності до законодавства країни емітента.
Також зазначається, що в подальшому можуть бути внесені зміни до законодавства в частині можливого притягнення до відповідальності українських компаній, що входять до холдингу іноземних компаній.
Комісія також підкреслює, що іноземний емітент отримує можливість не тільки для обігу його цінних паперів на українських фондових біржах, але й для подальшого розміщення (первинного або вторинного) цінних паперів, зокрема паралельного з розміщенням на базовій іноземній фондовій біржі. "Відповідно до цього, необхідний не тільки переклад, але державна реєстрація в Україні проспекту емісії разом з пакетом інших необхідних документів", - відмічаються в документі.
Нагадаємо, НКЦБФР ухвалила концепцію доступу іноземних емітентів на фондовий ринок України 10 квітня.