Дубляж фильмов в кинотеатрах: абсолютное большинство украинцев против титров
В начале июля 2023 года абсолютное большинство украинцев выступают за сохранение дубляжа иностранных фильмов на украинском языке.
Об этом сообщает РБК-Украина со ссылкой на данные опроса Центра Разумкова, представленные на пресс-конференции.
В качестве вариантов просмотра англоязычного фильма украинцы выбрали:
- на английском языке - 1,7% ответов,
- на английском языке с украинскими субтитрами - 8,3%,
- дублированный фильм на украинском языке - 54,9%,
- дублированный фильм на украинском языке с субтитрами на английском - 15,6%,
- дублированный на русском языке - 7,1%,
- ни один из предложенных - 7,5%.
Знание английского языка
Как отмечают авторы исследования, низкая поддержка демонстрации фильмов на английском языке обусловлена низким уровнем владения английским гражданами: только 1% опрошенных ответили, что владеют им свободно, 7,5% - что могут читать, писать и говорить на английском, но не владеют им свободно, 19 % - что могут немного читать, писать или говорить по-английски, но плохо, 27% - что ориентируюсь в отдельных словах и простых фразах, но читать, писать или говорить не могут вовсе, 44% - что совсем не знают английского языка.
Несколько выше уровень владения английским языком людьми с высшим образованием (среди них 2,5% владеют им свободно, а 13% могут читать, писать и говорить на английском, но не владеют свободно). Чем младше респонденты, тем чаще они владеют английским языком. Доля тех, кто владеет им свободно, растет от 0,2% среди лиц в возрасте от 60 лет и старше, до 3% среди молодых людей в возрасте до 30 лет, тех, кто может читать, писать и говорить по-английски, но не владеет свободно - соответственно от 2% до 19%. В самой старшей возрастной группе 88% ответили, что совсем не знают английского языка, или ориентируются только в отдельных словах и простых фразах, в самой молодой - 40,5%.
Опрос проведен Центром Разумкова с 5 по 11 июля 2023 года методом face-to-face во всех регионах Украины, за исключением временно оккупированных территорий Донецкой, Запорожской, Луганской, Харьковской, Херсонской областей, Крыма и территорий, на которых продолжаются боевые действия. Опрошены 2017 респондентов, теоретическая погрешность выборки не превышает 2,3%.
Дубляж и титры
Напомним, президент Украины Владимир Зеленский предлагает официально закрепить статус английского как языка международного общения. Среди прочего обяжут понимать и разговаривать по-английски чиновников, полицию и прокуроров
Кроме того, предлагалось показывать иностранное без украинского дубляжа.
Однако Комитет Верховной рады убрал из законопроекта о внедрении английского в Украине требование демонстрировать иностранные фильмы без украинского дубляжа.
Срочные и важные сообщения о войне России против Украины читайте на канале РБК-Украина в Telegram.