"Це про Україну": KAZKA розповіді про сенс хіта "Плакала"
Український гурт розкрив правду про свою найвідомішу пісню
Відео: YouTube/KAZKA
Українська група KAZKA, яка зі своїм хітом "Плакала" неодноразово займала перші рядки українських і світових хіт-парадів, розповіла, про що знаменита пісня, а також чому вони віддають перевагу в своїй творчості українській мові. Про це йдеться в інтерв'ю музикантів для Harpers Bazaar.
За словами вокалістки колективу Олександри Зарицької, їх найвідоміша композиція була записана дуже швидко стала популярною завдяки своїй проникливості.
"Ми самі досі в шоці від такого успіху. "Плакала" була записана буквально за півгодини – швидко і легко. А щирість завжди відчувається і резонує в серцях, і неважливо, на якій мові вона звучить", - зізналася співачка.
Також дівчина зазначила, що в кожній композиції групи є частинка її самої, "Плакала" не стала винятком.
Фото: KAZKA (instagram.com/kazka.band)
"У кожній нашій пісні є трохи мене, і в "Плакала" теж. Нехай зовні я справляю враження абсолютно щасливої людини, бувають моменти, коли і у мене "Горять мости, горять і сліз моря", - висловилася Олександра.
Що стосується самого колективу, то на питання, чому музиканти воліють співати українською мовою, вони відзначили, що їх група є відображенням України та її долі.
"KAZKA – це ж не тільки про жіноче, це про Україну, про її долю. І нам приємно, що ми внесли свій маленький внесок у те, що тепер говорять про неї ще більше. А друга мова на порядку денному – англійська. Мені подобається, як я на ній звучу", - заявила артистка.
Раніше KAZKA вперше заспівала англійською і прокоментувала вихід пісні на іноземній мові.
Також учені знайшли помилку в кліпі групи KAZKA на пісню "Плакала". Виявилося, що музиканти зняли на відео не той квітка, про яку йдеться в пісні.
Дивіться також:
Відео: РБК-Україна