Українці у розмовах часто припускаються помилок через неправильне використання звичних слів або виразів. І є помилки, які роблять навіть ті, хто дуже добре знає українську мову. Уникнути цих помилок можна легко, головне - запам'ятати важливі правила.
Які топ-9 помилок ми робимо щодня та як правильно використовувати слова та вирази українською, розповідає РБК-Україна (проєкт Styler) з посиланням на пояснення диктора та тренерської майстерності Ольги Мацьопи в Instagram.
Так говорити доречно, якщо ми говоримо про місце, де є протяг. Якщо мова йде про тривалість часу, то правильно казати - "протягом"
Або самий гарний. Так говорити неправильно. Для ступеня порівняння прикметника використовуємо префікс "най" - "найкращий", "найгарніший", "найсильніший".
Українською цей вираз має правильно звучати тільки так - "брати участь"
Припиніть використовувати слово "вірно" для позначення схвалення чогось. Воно має значення - віддано. А для усіх інших випадків використовуйте слово "правильно".
У цьому виразі слово "слідуючий" означає - той, хто слідує. Тому правильно казати - "наступного разу".
Ні, так казати неправильно. "Приблизно десять людей", - так правильно. А слово "біля" означає "поруч".
Це неправильний вираз і потрібно казати - "у будь-якому разі". "У випадку" - означає якусь подію.
Зверніть увагу, що при написанні правильно буде - "на жаль".
Теж неправильно. Українською потрібно говорити - "склав іспит".
"Ці прості помилки часто трапляються навіть у тих, хто добре знає мову. Звертайте увагу, бо правильно висловлюватися - це красиво й престижно! Якщо помітили щось із цього у своєму мовленні, виправте й одразу станете на крок ближчими до ідеальної української!" - радить Ольга Мацьопа.
Раніше ми писали про те, які 5 слів перекласти на українську швидко не можуть навіть ті, хто добре знає мову.
А ще розповідали про те, чому варто відмовитися від слова "давай" і як його замінити.