Одіозна Алхім пробила чергове дно: переклала хіт Asti українською і заспівала його на "корпоративі"
Одіозна блогерка Анна Алхім, відома своєю скандальною поведінкою та особливою симпатією до зрадниці Asti, провела "Корпоратив". Не обійшлося без чергової репутаційної халепи: інфлюенсерка використала хіт співачки-запроданки, переклавши його українською мовою.
Про це пише РБК-Україна (проект Styler) з посиланням на Instagram блогерки.
Алхім пробила чергове дно
Так, захід, на який зібралося чимало зіркових гостей, розпочався з виступу Анни, яка виконала в українському перекладі пісню свого кумира Asti "Цариця".
Цинізм скандальної блогерки вражає, адже частину коштів із заходу вона пообіцяла віддати на допомогу захисникам, а саме 93-й бригаді "Холодний яр".
Зазначимо, що ведучим корпоративу був стрімер Микола Заліпуха, який також, як і його подруга Алхім, опинився нещодавно у центрі скандалу через те, що у соцмережах висловив своє захоплення російським серіалом "Слово пацана".
Алхім і Микола Заліпуха (фото: instagram.com/anna_alkhim)
Нагадаємо, спочатку розважати гостей проросійської інфлюенсерки мав шоумен Анатолій Анатоліч.
За його словами, погодився він долучитися до заходу з благодійною метою.
Мовляв, прийняв пропозицію за умови, якщо Анна публічно засудить тих, хто дивиться "Слово пацана" та слухає зрадницю Асті.
Анатолій Анатоліч (фото: instagram.com/anatoliyanatolich)
"Аню знаю давно і неодноразово сам "цькував її носом" в її зашквари. Я погодився на участь у Алхім з умовою, що вона публічно для п'ятисот своїх гостей і мільйонів підписників відправить на х*й Асті та скаже, що "Слово пацана" дивляться д*вбо*оби", - ділився Анатоліч.
Зрештою шоумен відмовився проводити корпоратив блогерки, адже його почали критикувати у мережі.
Нещодавно лідер "Скай" приголомшив сумою, яку вкрав у гурту організатор-шахрай.
Також ми розповідали, що "Вечірній Квартал" скасував концерт у Буковелі.