ua en ru

"Гумка" або "резинка"? Як та коли використовувати ці слова правильно, щоб не зробити помилку

"Гумка" або "резинка"? Як та коли використовувати ці слова правильно, щоб не зробити помилку Коли потрібно казати "гумка", а коли "резинка" (Колаж РБК-Україна)

Жуйка, ластик, гумка, резинка - усі ці слова мають абсолютно різні значення і використовуються у різних ситуаціях. Але найчастіше українці у розмові плутають слова "резинка" та "гумка".

Коли та як вживати слова "гумка", "резинка", "ластик" та "жуйка", розповідає РБК-Україна (проєкт Styler) з посиланням на роз'яснення редакторки Ольги Васильєвої на сторінці в Facebook.

За словами експертки, в українській мові використовують переважно тільки два слова - гумка та резинка. І саме ними позначають багато предметів.

"Жувальний кондитерський виріб і ластик для стирання простого олівця - гумка. Гумова тасьма й аксесуар для волосся - резинка", - пояснила Ольга Васильєва.

Вона додала, що і gumma, і resina - це слова з латинської мови, які перекладаються як "смола".

Однак є ще поняття узуальної усталеності, тому французька гра "в резиночки", а не "в гумки". Така сама історія і з резинкою для волосся та одягу.

Також дехто вважає, що слово "резинка" прийшло з російської мови, тому варто використовувати слово "стяжка".

Редакторка вказує, що це слово використовується зовсім в інших ситуаціях - технічних, й навела приклади:

  • На Дарницькому вагоноремонтному заводі стала до ладу нова дільниця стяжки.
  • Набір меблів складається з 18 типів щитів, виготовлених зі стяжками для зчеплення.
  • Стяжка підлоги - це суміш цементу і піску в пропорції 1:3.

"Гумка" або "резинка"? Як та коли використовувати ці слова правильно, щоб не зробити помилку

Коли казати "гумка", а коли "резинка" (фото: facebook.com/olha.vasylieva.litred)