Все більше українців стежать за чистотою свого мовлення. Однією із найчастіших помилок є неправильне вживання слова "крайній" у значенні "останній".
Про те, яка різниця між цими словами та коли їх доречно вживати, пояснює РБК-Україна (проект Styler).
Під час підготовки публікації використали матеріали: Великий тлумачний словник української сучасної мови, Ukrainian Teacher та "Сніданок з 1+1".
Словник подає три значення цього слова. Перше - той, який міститься скраю, на межі, тобто "кінцевий". Друге значення - якого далі не можна зволікати, переносити, тобто він є "останній". Наприклад, "крайня пора".
Третє значення - який досяг найвищого ступеня, найвищий, надмірний, граничний. Наприклад, "крайні злидні", "на крайній випадок", "у крайньому разі".
Цей же словник подає 9 значень слова "останні". Перше - той, який закінчує собою ряд однорідних предметів. Друге значення - єдиний, який зберігся. Третє - вирішальний, остаточний. Четверте - найближчий до моменту повідомлення, попередній.
П'яте - крайній, найвищий ступінь. Шосте - який щойно з'явився, найсучасніший, найновіший. Сьоме - найгірший серед інших, поганий. Восьме - щойно згаданий, сказаний. Дев'яте - вживається у множинні у значенні - всі крім названого, інші, решта.
Серед пілотів є традиція говорити "крайній політ, а не останній", аби не зурочити і він дійсно не став останнім. Подібна традиція з'явилась і серед військових, вона стала особливо поширеною після початку повномасштабного вторгнення. Це своєрідний забобон, що будь-яка дія може стати останньою, тому у мовленні військові віддають перевагу слову "крайній". Цю традицію підхопили і цивільні.
Відомий мовознавець Олександр Авраменко заявляє, що вираз "хто крайній" є неправильною формою запитання. Правильно говорити "хто останній у черзі".
"Багато людей уникають слова "останній" через те, що одне з його значень має такий негативний відтінок - нікчемний, найгірший серед інших, поганий. Але дарма. Бо головне значення слова "останній" - той, що закінчує собою ряд предметів, явищ, дій. А ось "крайній" - це той, що скраю, з краєчку", - пояснює Авраменко.
Такої ж думки дотримується вчитель Оксана Хомич.
Раніше ми писали про те, якою б зараз була українська мова, якби вона не зазнала політики лінгвоциду від СРСР.
Читайте також про 7 слів-кальок із російської, від яких треба очистити своє мовлення.