Не будет также требоваться перевод документов на украинский, если в этом нет реальной потребности
Национальный банк Украины (НБУ) и Министерство экономического развития и торговли (МЭРТ) упростили процедуру сотрудничества украинских фрилансеров с иностранными заказчиками через Интернет. Информацию об этом регулятор разместил на свой странице в Facebook.
К специалистам фрилансерам в данном случае относят:
1. Биржи фрилансера (программисты, дизайнеры, копирайтеры, переводчики)
2. Прямые продажи (программисты, дизайнеры, копирайтеры и переводчики)
3. Магазины приложений (программисты), стоки (фотографы, иллюстраторы, операторы)
4. Торговые площадки (мастера, посредники по продаже товаров)
5. Рекламные посредники (собственники сайтов, блоггеры) и др.
Как сообщает НБУ, теперь для соблюдения валютного законодательства ИТ-предпринимателям и обслуживающим их банкам достаточно инвойса о предоставлении услуг, который вместе с документом об оплате работ и будет подтверждением договорных отношений между заказчиком и исполнителем. Другими словами, отдельный договор с мокрой печатью больше не нужен.
В сообщении говорится также, что банки не имеют больше права требовать от своих клиентов перевод договоров на украинский язык, если в нем нет реальной потребности. К примеру, если инвойс и документ об оплате на английском - международном языке отношений между иностранными контрагентами.
Напомним, ранее НБУ заявил о приросте депозитарной базы в гривне четвертый месяц подряд.