Аделаджа просит перевести 200 томов уголовного дела с украинского на йоруба
Бывший пастор Посольства Божьего Сандей Аделаджа плохо понимает русский и просит переводчика. Об этом сообщил адвокат Аделаджи Андрей Федур.
По словам Федура, проповедовать на русском и знакомиться с обвинениями - не одно и то же. Адвокат обратился в Днепровский суд столицы с ходатайством: перевести 200 томов уголовного дела с украинского на йоруба.
Так называется родной язык бывшего руководителя Посольства Божьего. В мире на этом языке говорят 20 миллионов человек, преимущественно жители юго-запада Нигерии.
Сандея Аделаджу, бывшего пастора протестантской церкви, обвиняют в создании финансовой пирамиды на основе компании King's Capital. По официальным подсчетам, прихожане церкви внесли в King's Capital около 100 миллионов гривен.
Сам обвиняемый на суд не явился. Напомним, уголовное дело против Аделаджи было направлено в суд в конце июля 2011 года.